欢迎来到日本通

日本通 > 日本新闻 > 日本体育新闻 > 日本撑杆跳女将名字爆红 “我孙子智美”遭调侃

日本撑杆跳女将名字爆红 “我孙子智美”遭调侃

2010-11-26 11:01:15 来源:    跟帖 0 字号: T / T 
  • 摘要:在24日晚上的亚运女子撑竿跳高比赛颁奖仪式上出现了有趣的一幕,日本选手我孙子智美获得铜牌,可当大会的主显示版打出得奖选手名字时却引起了全场一阵骚动,大家都被这古怪的名字吸引。

24日晚上的亚运女子撑竿跳高比赛颁奖仪式上出现了有趣的一幕,日本选手我孙子智美获得铜牌,可当大会的主显示版打出得奖选手名字时却引起了全场一阵骚动,大家都被这古怪的名字吸引,更有不少的摄影记者不理会比赛赛况,将相机扭转拍下这一幕有趣的情景。

前三名选手,第三名尤其显眼!

日语中的怪名字?

我孫子智美选手的全名为“あびこともみ”。我孫子读作“あびこ”,在日本是一个很常见的姓氏,在中文中却因为有特殊含义而颇有喜感。

说起日本人的怪名字还真是不少,譬如说对中国人来说比较怪的日本姓氏“御手洗(みたら)”“鴨志田(かもしだ)”“目取真(めどるま)”,这类名字完全是不知所云的汉字组合。

爱看日剧的朋友或许有印象,《Mr.brain》中木村拓哉扮演的角色姓“九十九(つくも)”。当前热播的日剧《spec》中,神木隆之介扮演的角色也有个奇怪的名字叫做“一十一(にのまえ じゅういち)”。

日本还有一位著名的政治学家,名叫五百籏頭 真(いおきべ まこと),有着不同寻常的四字姓氏!

中文里的怪名字?

原因在于:郭晶晶的日文名被叫做グオチンチン,蒋勤勤的日文名被叫做ジャンチンチン。而チンチン在日语中是表示那个啥啥啥(你们都懂的……)。同样的汉字,真可谓“看起来样没差,读起来真尴尬”。

日本明星今井翼(いまいつばさ)也同样有着这样的烦恼,而今井翼在华语圈的发音也类似于「チンチン( 今井)イー(翼)」。据说今井翼第一次被中国粉丝这样用中文呼唤名字时很是吃惊……

标签:
文化差异 日本体育 社会百态

网友都在说

我有新看法:

查看全部回复【已有0位网友发表了看法】
发表评论
网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本网同意其观点或证实其描述。 换一张

   日本通微信