日本网络流行语大奖也在今天公布了结果。获得金奖的是来自一个游戏的宣传视频而在全日本网络风靡的“这样的装备没问题吗?”获得银奖的是钓鱼钓视频泄露时间相关的使用者ID。获得铜奖的是日本动画《侵略!乌贼娘》中主人公乌贼娘的口头禅。
金賞 『そんな装備で大丈夫か?』
预定在2011年发售的游戏——《ElShaddai》宣传片中的一段台词,因为男主角装B不成反挨虐的雷人剧情让这句台词一炮而红。「大丈夫だ、問題ない」(放心,没问题)则定型为这句话的标准答句。
銀賞 『流出 (sengoku38)』
指sengoku38将钓鱼岛撞船事件的录像上传到YOUTUBE上这一举动。
銅賞 『~イカ?、~ゲソ?』
动画《乌贼娘》中乌贼娘的两个招牌口癖,这使得乌贼娘这一角色萌度直线上升,イカ和でゲソ也在日本网络上刮起了一阵口癖旋风。
4位 『本田△』
在南非世界杯上,日本前锋本田圭佑以其活跃的表现让全世界眼前一亮,同时日本球迷在网络上赞叹“本田△”,也就是【本田さん、かっけー(かっこいい)】“本田,帅呆了”的意思。
5位 『どや』
\怎么样/ 出自关西方言,意思是“我做的怎样?”,并带有十分得意的语气。
6位 『~とかマジ勘弁www』
~什么的就饶了我吧www 实力派明星上地雄辅所发售CD《蜜蜂》中的一句歌词。
7位 『ルーピー』
loopy(蠢货) 对日本前首相鸠山由纪夫的称呼,因普天间基地问题和美国报纸评鸠山“没经验”等事件,使得这位倒霉首相获此“殊荣”。
8位 『岡ちゃん、ごめんね』
小冈,对不起 日本国家足球队在南非世界杯上点球3:5被巴拉圭淘汰出局,队员们以此向主教练冈田武史表达歉意。
9位 『イイネ!(いいね!)』
真不错! Facebook、mixi等网站上评价系统中的一个选项,用来表达有赞叹意义的好评。
10位 『胸熱(何か胸が熱くなるな)』
原句是“何か胸が熱くなるな”(我感觉心中热血沸腾),
*文章为作者独立观点,不代表日本通立场
本文由 日本通 授权 日本通 发表,版权属作者所有,未经许可,严禁通过任何形式转载。
参与讨论