欢迎来到日本通

日本通 > 赴日指南 > 赴日指南资讯 > 日本机场的人性化细节

日本机场的人性化细节

2010-12-09 10:08:34 来源:    跟帖 0 字号: T / T 

夜幕中抵达东京成田机场,日语九百句基本派不上用场,因为这里见到的日本人貌似都会英语,最不济也能来个OKdesu呢。

巴士售票柜台

走出机场直奔机场大巴售票柜台,惊讶地发现从机场进城的“大人”“乘車券”是3000日元(人民币合230),居然和在本世纪初第一次来这里的时候价格一样,近10年来完全没有变动,可见日本经济真的是有点不给力了,连通货都涨起不来。

坐上正点出发的大巴进城,同车日本乘客一路无语,连手机都没有人打,还得乖乖地系上安全带(“安全带”当地人称之为シートベルト,音似“塞埃头拜鲁头”)。不禁和前几次一样地陷入长考:到底有没有日本的大款不坐大巴或地铁,直接从机场打个的进城?

不过,要说什么新鲜事也没看见也不是事实,刚一下飞机就看见“日本欢迎您”的地道中文大字标语,而且没有其他语种的同类标语,显然是中国游客的特殊待遇,这在早些年不曾看到过。

填入境“申告書”表格的时候,还有“简体語”、“繁体語”以及“韩国語”、英语、日语等文字,只是有点纳闷这“韩国語”的标识竟然是用汉字写的,也许韩国人都认得这几个汉字吧!

更让人感到意外的是,在海关表格的台子上的一个盒子里还放了三副“老眼镜”——估摸是老花镜——而且标明了“强度”、“中度”、“弱度”,应该是指老花镜的度数范围。

在对日本人的细心感念之余,又生出一分疑惑:为什么这“老眼镜”也只用汉字标注呢?也许是因为认识汉字的游客中的老人居多,而且表格中的汉字字体较小难以辨认,所以成田机场预备摆几幅“老眼镜”并加上汉字标识当然就很有必要了。

标签:
日本旅游资讯 赴日指南 日本机场

网友都在说

我有新看法:

查看全部回复【已有0位网友发表了看法】
发表评论
网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本网同意其观点或证实其描述。 换一张

   日本通微信