最早看七龙珠漫画的时候,对主人公孙悟空这个名字,我感到十分的莫名其妙,害我以为是西游记的日本版,没想到内容一点关系没有。想必大家也跟我一样感到糊涂,实在搞不懂鸟山明是怎么想的,看了下面的介绍你就恍然大悟了。
人物名字由来很简单,因为当初鸟山明想要塑造一部带有西游记风格的冒险故事
悟空家:
悟饭 ご饭:饭
悟天 おでん:关东煮
悟空的朋友:
乐平(Yamucha):点心
饺子(Chaozu):饺子
兰奇(Lunch):午餐
天津饭(Tenshinhan):炒饭
普尔(Puar):普洱茶
小林(Kuririn):日文意思为板栗(光光的头,好形象)
乌龙(Oolong):乌龙茶
比克(ピッコロ):意思是短笛
布玛一家(都是内衣裤)
布玛是女孩子穿的运动短裤
布玛的父亲-布里夫ブリーフ(briefs)就是男用三角裤
布玛女儿-布拉ブラ(bra)就是女用内衣
布玛的儿子特兰克斯(Trunks)四角裤
赛亚人:
赛亚的命名来源是将野菜(ヤサイ、やさい)进行易位构词,直接写成汉字即为(菜野人)
悟空的另一个名字卡卡罗特(Kakarot)来自胡萝卜的英文(Carrot)
生父:巴达克命名来源来自牛蒡的英语(Burdock)
哥哥:拉蒂兹命名来源来自萝卜的英语(Radish)
贝吉塔是Vegt,他弟弟塔贝鲁是Table,两个人合起来就是蔬菜(vegtable)
*文章为作者独立观点,不代表日本通立场
本文由 日本通 授权 日本通 发表,版权属作者所有,未经许可,严禁通过任何形式转载。
参与讨论