介绍日本资讯大型中文门户网站
公众号

赤西仁为吸引欧美粉丝微博全英文 特殊缩写难以理解

日本通·2011-06-21 15:14:34·时尚
10万+阅读
摘要:从去年开始进军欧美市场的赤西仁近来微博发文全用英文书写,还大用纯正英语圈才能看懂的缩写,意图吸引更多欧美受众,导致日本粉丝看不懂博文苦恼不已。

赤西仁为吸引欧美粉丝微博全英文 特殊缩写难以理解

从去年开始进军欧美市场的赤西仁近日被曝微博发文全用英文书写,还大用纯正英语圈才能看懂的缩写,意图吸引更多欧美粉丝,导致日本粉丝手捧字典也看不懂微博所发文章,苦恼不已。

据称,赤西仁的英文缩写对于英语非母语的人群来说很难看懂,例如“u guys r smart”,完整写法应该是“You guys are smart”(你们都挺聪明)的,另外还有“you”简写成“ur”、“because”变成“CUZ”、“know”成了“kno”等等举不胜举的缩化语,更夸张的还有把“Laughing Out Loud”(大声笑)简化成“lol”。

因为赤西如此独特的书写方式,粉丝美其名曰“JINGLISH”(赤西式的英文),驻美记者指出“这些缩语在纯正英语圈中很流行,在母语是英文的人群中并不鲜见,后者经常会在网络聊天、写博客和发信息时使用这些略语和行话,以表彼此的亲昵关系”,“赤西这么做,显然是希望‘巴结’到大批纯正英文圈的粉丝,只是如此厚此薄彼,难为了他最坚实的粉丝大本营——日本和亚洲地区的粉丝”。2009年时还被指英文不灵光的赤西随着在欧美圈生活时间的长久,英文能力进步迅速是不争的事实。进军美国歌坛会交怎样的成绩单,拭目以待。

*文章为作者独立观点,不代表日本通立场

本文由 日本通 授权 日本通 发表,版权属作者所有,未经许可,严禁通过任何形式转载。

参与讨论

登录后参与讨论

热门文章