介绍日本资讯大型中文门户网站
公众号

日本男足惨败巴西 日本球迷:尽力了!

日本通·2012-10-17 07:37:49·体育
10万+阅读
摘要:一个月前,中国男足被巴西打了个8比0,遭国内球迷痛骂。昨晚,全主力出战的日本男足在一场热身赛中0比4惨败巴西。但挑剔的日本球迷一反常态,虽有揶揄,但更多的是鼓励。让我们一起看看日本网友的留言,学习原汁原味的日语表达吧~~

日本男足惨败巴西 日本球迷:尽力了!

北京时间10162010分,全主力出战的日本男足与巴西在波兰的弗罗茨瓦夫进行了一场热身赛。结果巴西球星卡卡和内马尔等人相继爆发,日本男足04惨败。

日本男足堪称目前亚洲实力顶尖的球队,几天前还曾以一球小胜世界强队法国男足。没想到这次遇上巴西队,日本男足竟输得这么彻底。虽然一个月前中国男足被巴西打了个80,但日本球迷并不因为自己只丢了4球而五十步笑百步。

让我们一起看看日本球迷具有代表性的网络留言,虽有揶揄,但更多是理性的分析和鼓励:

这就是现实···不是谁的错,巴西队的每名球员都更加优秀。希望日本男足不要沮丧,往高处前进。(これが現実…誰が悪いワケじゃない、11人が全てブラジルの方が上だっただけのこと。下を向かず、上を目指して欲しい。)

日本和巴西水平相差太大。尤其是速度方面,巴西太快了。(ブラジルと日本ではレベルが違いすぎた。特にスピードではブラジルのほうが格段に速かった。)

输球不也是良药吗?希望乾贵士和清武弘嗣在这场败仗中成长起来!(良い薬になったんじゃね?乾や清武はこの敗戦を糧に成長してほしい!)

完败,虽有遗憾,但差距不容忽视。其实,能有机会和巴西过招已经很不错了。(完敗だな、惜しい場面もあったけどまだまだ差があるね。でもブラジルと試合できて良かった。)

日本男足惨败巴西 日本球迷:尽力了!

日本不弱,是巴西太强了!(日本が弱いのではない。ブラジルが強すぎる!)

就像大人和小孩比赛啊。大人と子供だったね。

这场输球很有意义。比起在亚洲所向无敌,品尝这样的挫折绝对会让日本变得更强。日本加油!(意味のある敗戦だったと思う アジアでのさぼってるよりもこういう挫折を味わった方が日本は絶対に強くなる 頑張れ日本!!

虽然惨败,但很有意思。卡卡帅爆了。(惨敗だけど面白かったな~。カカすげー。)

本来还期待如今的日本男足可以稍微对抗下···巴西实在太强了。(今の日本ならちょっと対抗できると期待してたけど…さすがブラジル強すぎ。

不管好与坏,对日本足球来说都是必要的比赛。今后继续加油,我们的武士!!(良くも悪くも日本サッカーに必要な試合だった。これからも頑張れ、俺たちのサムライ!!

日本男足踢得不错,只是巴西太赞了!(日本も好プレーだった!ただブラジルが強すぎた!)

关键时刻能一击致命的是巴西。关键时刻却掉链子的是日本。其实两队的机会都差不多。(決めるべき時に決めたブラジル。決めるべき時に決めれない日本。チャンスの数はそれほど差はなかった

束手无策。(無策)

感觉场面像巴西80领先一样。(実質80くらいの感じだね()PS:这位日本网友联想到中国男足。

强。只要一个字来形容就够了。(強い。ただその一言に尽きる。

失败,学习,才能成功。(負けてまた学習。これでまた成長。PSSHE的歌词“每只蝴蝶为了飞,为了翩翩起舞,先做一个茧”也是这个道理。

不是讽刺,这场比赛很精彩,让我们看到和世界一流强队的差距。巴西好厉害!(皮肉じゃなく、素晴らしい試合、世界との差がこれだけハッキリ判ったんだから。ブラジル強かったわ。)

图片来源网络。

*文章为作者独立观点,不代表日本通立场

本文由 日本通 授权 日本通 发表,版权属作者所有,未经许可,严禁通过任何形式转载。

参与讨论

登录后参与讨论

热门文章