众所周知,日本是个高消费的国家,东京物价更是贵到离谱。不过,文字描述往往不够直观,那究竟东京消费程度有多吓人呢?让我们一起来看一下在东京工作的年轻人是居住在怎样的房子里,以及房价又是多少吧。针对东京的房价,国外媒体也不得不感慨,报道如下:
Living in a box: The desperate workers forced to live in tiny 'coffin'
apartments
of Tokyo - which still cost up to £
Japanese capital is one of the most crowded cities in the world
'Geki-sema' or share houses are mainly used by young professionals
No windows and enough room for one person and a few possessions
看得懂英文的朋友估计已经知道了,这些在东京工作的年轻男女租的房子,每个月房租5.6万日元(约人民币3610元),而空间却是令人难以置信的小,国外媒体用了“棺材”一词形容这些房子有多狭窄。
这些房间比普通家庭的橱柜更小,长度约
照片中的超窄房间位于东京新宿,会住这种房间的人几乎是早出晚归的工作者或创业人员,或许他们所需要的并不是豪华的房间,而只是一个可以睡觉的空间而已……
以下是2ch网友的评论:
なにこれ冗談じゃないの? (这,开玩笑的吧?)
これってちゃんと住所になるんだろうか (这还能叫房间吗)
狭いと気が狂いそうだね (快窄到令人抓狂的地步了)
こんなとこで半年も暮らしたら死にたくなると思う (在这种地方住个半年我就不想活了)
5、6千円なら理解できるが (房租要是五六千日元还能理解……)
こういう時体が小さいと便利だな (这种时候矮个子的人就方便了)
ゴキブリじゃあるまいし… (人又不是蟑螂……)
ここまでして都会に住むメリットあるのか (这样住在城市有啥好处)
ここまでする位なら田舎に戻れよ (混到这般地步还不如回乡下去)
こんなとこに帰りたくないから仕事が捗るな (或许就是因为住这种地方才早出晚归的吧)
女の方は窓がありそうだからまだいいが男の方は数日で発狂しそう (女生那边有窗户还好,男的那边住几日我就会抓狂的)
刑務所の方がまだ広くない? (还是警局更宽敞些)
東京人は大変だな (东京人不容易啊)
……
本新闻由 日本通 编译并发表,转载此文章请附上出处(日本通)及本页链接。
参与讨论