介绍日本资讯大型中文门户网站
公众号

日本富士电视台偷换字幕“拉仇恨”?

日本通·2015-07-01 16:08:59·
10万+阅读
摘要:日本富士电视台在6月初播出的节目中采访韩国人的片段字幕与实际内容不符,有故意“偷换”字幕、挑拨两国民众感情之嫌。

日本富士电视台在6月初播出的节目中采访韩国人的片段字幕与实际内容不符,有故意“偷换”字幕、挑拨两国民众感情之嫌。

据共同社629日报道,在那期节目《池上彰 紧急特辑!》中,一名韩国女子谈论她对日本印象时所配的字幕为“我讨厌日本,还不是因为它曾害苦了韩国”。然而,这名女子实际说的是“韩国有很多文化,所以似乎吸引了很多外国人来访”。此外,另一名韩国男子接受采访时打出的字幕为“日本人中也有好人,但我讨厌这个国家”,但事实上他说的是“没有反省过去的历史,这一点上我觉得有些……”。

对此,富士电视台29日在官网发表声明,称是后期剪辑失误导致字幕有出入,向观众、采访对象及相关人员致歉。不过,有观众质疑,字幕与采访对象的话驴唇不对马嘴,仅仅把原因归咎于后期剪辑失误实在有些勉强,是否系有人故意为之也未尝可知。

本新闻由 日本通 编译并发表,转载此文章请附上出处(日本通)及本页链接。

参与讨论

登录后参与讨论

热门文章