介绍日本资讯大型中文门户网站
公众号

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

日本通·2019-12-09 10:09:00·娱乐
10万+阅读
摘要:一个惊悚消息,热衷打小怪兽的奥特曼要加入漫威啦!

本文来自微信公众号:壹读(ID:yiduiread),作者:也爱打小怪兽的壹读君 | 彤 子,日本通经授权发布。

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

一个惊悚消息,热衷打小怪兽的奥特曼要加入漫威啦!

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

最近的东京漫展上,漫威与圆谷制作公司宣布正式合作,奥特曼正式加入漫威,将于2020年推出新版《奥特曼》漫画。

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

奥特曼style

奥特曼是不少人的童年回忆,但是当奥特曼遇上漫威群雄,广大网友的内心是崩溃的,毕竟这两个团体画风相差太远,他们之间似乎隔着不可突破的次元壁(智力层面)。

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

漫威群英雄style

奥特曼加入漫威的消息一传开,网友们不由自主展开各种联想:复仇者联盟要大战奥特曼了?还是复仇者联盟要和奥特曼一起打怪兽呢?只要想到奥特曼和复仇者联盟站在一起的画面,很多网友就能笑出声。

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

也有网友担心奥特曼不能和漫威其它成员沟通,因为奥特曼是日本人,而日本人说的英语,永远是世界上“最像英语的日语”。

日式英语真的很魔性

多库大学校长格力高里·克拉克在《被误解的日本人》一书中写道:“日本人笨拙的英语早就闻名,日本人英语说得极好的人很少,与同样学习英文的其他亚洲人相比实在是太差。”

日本人的英语发音有多差?先来看一个真实的笑话。

本田圭佑是日本著名足球运动员,有一次在新闻发布会上用英语答记者问,他本来想说:“ it is bad ,but it’s real,it is fact.(这很糟糕,但这就是事实,是现实。)”但却把fact [fækt]说成了fucked [fʌkt] 。因“爆粗口”语惊四座,旁边的主教练赶紧纠正:“Fact!Fact!”

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

这不能怪本田圭佑,因为日语中没有元音 [æ],很多日本人用[e]替代 [æ]发音(中国人也是如此),而本田圭佑却任性地使用了[ʌ]。虽然闹了笑话,但本田圭佑绝对算不上魔性日式英语。

如果你去过日本,就会发现本田圭佑的英语已经说得很好了,其他日本人的英语说得更魔性。

有日语专业的朋友列举了几个魔性日式英语发音:

human is good=“胡曼依子姑到”

girlfriend=“嘎撸妇烂嗯都”

amazing=“阿妹今嗯姑”

festival=“非四踢八撸”

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

这些才是标准的魔性日式英语

魔性之余,日式英语还有洗脑功能,之前有一首专门教日式英语日本歌,有的网友听完表示:现在已经不会说英语了。

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

听个歌就把英语忘了,那专业学日语的人怎么办?没关系,他们早就被日式英语严重洗脑,不识英语为何物了。

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

既然日式英语对英语发音有“毁灭性”打击,不要学就好了嘛,日语系的学生会告诉你:那是不可能的!日式英语是日语不可分割的一部分。

躲不开的日式英语

中国人通常会给西方传入的新产品起个新名字,但日本人则喜欢音译这个产品的英语名称,如:

computer在中国叫“电脑”,在日本叫“空piu嗒”

radio在中国叫“收音机”,在日本叫“垃圾哦”

beer在中国叫“啤酒”,在日本叫“必噜”

taxi在中国叫“出租车”,在日本叫“她哭戏”

像日式英语这种直接用其他语言音译过来的词叫外来语。

早在明治维新时代,就有英语词汇作为外来语进入日语系统了,之后进入日语系统的英语外来语越来越多,统计显示,单美式英语外来语就占据了日本外来语的80%至90%,占目前日语总词汇量的5%左右,数量超过20,000个。

《人类学辞典》将外来语解释为“一种语言从另外一种语言中吸收来的词语。外来语产生于语言融合和语言间相互影响的过程之中,是不同民族之间社会政治经济和文化交往的必然结果。”

虽然中国给很多舶来品起了新名字,但我们也有外来语:

幽默——来自英文humor

雷达——来自英语radar

托福——译自英语toefl

我们的外来语发音也不正宗,甚至与原发音完全不相似,但在英语发音上,我们有足够资格嘲笑邻邦,从近几年托福的口语成绩就可以看出来。

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?

日本人的口语成绩始终在亚洲垫底

当然,日本人在英语词汇量的储备方面十分强大,然而庞大的词汇储备量并没有帮助他们在口语上发挥出多少优势,因为他们的发音实在太魔性。

日式英语是如何炼成的?

不怕日本人不会英语,就怕日本人会英语,但日式英语的魔性是有理由的。


— 音寡 —

现在很多日本年轻人都崇尚极简主义,但极简精髓早就体现在他们的语言中了。

日语只有[a]、[i]、[u]、[e]、[o]5个元音,而英语里单元音就有12个,加上8个双元音,总共20个元音。

日语中的辅音共14个,英语国际音标表中,辅音就有28个。单纯是元音、辅音的数量,英语就有压倒性优势。


— 搭配受限 —

在语言系统中,辅音和元音是要相互搭配的。元音、辅音少本来就困难,日语的辅音还无法单独发音,一定要搭配一个元音才能发声,这样日语发音的数量就更少了。

注:V(vowel)元音,C(consonant)辅音

日语没有辅音单独发音的成节音(C),也不能像英语那样以辅音收尾(VC、CVC),还没有复元音(一个音节内有2个或3个元音CVV、CVVV)

如此一来,日语的辅音和元音组合起来,只能产生100多个发音,而英语发音则多达2100多个,数量是日语的18倍以上。


— 迷之辅音发音增量 —

虽然日语里的辅音不能单独发音,却有一种叫“拗音”的例外,拗音由辅音[k]、[s]、[t]、[n]、[h]、[m]、[r]、[p]、[g]、[z]、[b]加上[ya]、[yu]、[yo]构成。

例:きゃ[kya]、きゅ[kyu]、きょ[kyo] 

But!遇到英语里多个辅音构成的单词,比如drama [ˈdrɑːmə],日本人又想起辅音不可单独发音的规矩了,然后就要把辅音都挑出来,把[d]、[r]分开,再配上个元音,最后就会变成“都拉马”。

这种“车祸现场”辅音越多,效果越惨痛,比如“script”[skript],有5个辅音,日本人就会把这5个辅音拆成五个音素,即スクリプト[sukuriputo],念成“苏咕哩噗透”。

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?


— 迷之发音变味 —

由于日本的元音、辅音数量少,一些日语中不存在的发音就会变味,比如大家常说的“日不知[r]”,日语中没有[r]的发音,所以多数日本人分不清[r]和[l]的区别,于是在日本就没有right or wrong,只有light or long。

除了分不清的音,还有发不出的音,比如唇齿音[v],日本人发不出来就干脆用[b]代替,所以日本人读unbelievable会读成“安比利八波”(此处[və]=[bɑː])

前面提过日本的音素少很多,所以他们不是分不清的音乱用,就是用自己母语发音里有的替换。人在学习一门外语时,经常遇到母语中没有的元素,此时学习者就会有意识或下意识地借助母语来理解和处理这些问题,这就产生了“母语迁移现象”。

美国结构主义语言学家罗伯特·拉多说:“任何人学外语最自然、最易做的事,就是把自己的母语套在外语上,有时套对,有时套错。外语与母语的不同之处地方总会套错。”


— 迷之缩写方式 —

日本虽然吸纳了很多的外来语,但他们也会对这些外来语进行“加工”,比如电视television太长,不方便读,他们就会用缩写,但不是英语缩写TV,而是テレビ“胎来必”。个人电脑personal computer的英文缩写PC被日本朋友忽视,改成了パソコン“把嗖控”。

这些英语简称具有独创性,即使母语是英语的人也听不懂。

而奥特曼在向复联英雄们自我介绍时,也不会说自己叫ultraman,他会说:“I m 乌撸拖拉曼!”

为什么网友不希望奥特曼加入漫威?


参考资料:

高兴. 日式英语及其在口译中应对策略[D].

高雅雯. 关于日本人的日式英语形成原因的探究[J]. 传奇.传记文学选刊(教学研究), 2013(3):51-52.

日式英语的语音变异分析及口译对策,林帜,福建外国语文学会,2012年10月5日


- 完 -

*文章为作者独立观点,不代表日本通立场

本文由 壹读(ID:yiduiread) 授权 日本通 发表,版权属作者所有,未经许可,严禁通过任何形式转载。

参与讨论

登录后参与讨论

热门文章