欢迎来到日本通

日本通 > 日本旅游 > 日本美食 > 由“丼”字谈起 说说日本酸梅饭的来历

由“丼”字谈起 说说日本酸梅饭的来历

2011-08-11 09:03:11 来源:    跟帖 0 字号: T / T 
  • 摘要:古代日本人下田耕作的时候,妻子或父母会用一个木制的食盒盛着饭拿到田间。于是日本人就用 “井”字来代表食盒,而食盒中的唯一下饭菜梅子,就成为“丼”字中的那一点了。

【日本旅游】常有国内的朋友说,我最喜欢吃日本的牛井。什么是牛井?其实这些朋友想说的是“牛丼”,是牛肉盖饭的意思。“丼”在日本语里面是盖饭的意思,它不念“jing”,而应该念“どん”。

为什么日本人会用这个井里面加一点的“丼”字来代表盖饭呢?难道日本人古代是在井下做饭的吗?

当然不是!“丼”是一个日本汉字,是一个象形字。古代的日本经济不发达,资源缺乏,食物也稀缺。除了官僚贵族外,平民百姓很少能吃上肉。古代日本民间主要的下饭菜是梅子,也就是现在用来制作泡饭的酸梅。

说日本料理中的梅子是酸梅其实是错误的,日本料理中的梅子一点也不酸,倒是很咸。由于古代日本平民(除渔民外)通常是用一颗梅子下完整碗白米饭的,因此人们在腌制梅子的时候会特意把梅子腌制得很咸很咸。

由于古代日本人下田耕作的时候,妻子或父母会用一个木制的食盒盛着饭拿到田间。于是日本人就用这个“井”字来代表食盒,而食盒中的唯一下饭菜梅子,就成为“丼”字中的那一点了。日本汉字中的“丼”字就是这样来的。

再看当代日本,经济发达,国民富足,单纯吃梅子下饭的人已经很少了。日本料理中的“丼”也演变成丰富多彩的各式盖饭,如鳗鱼盖饭、牛肉盖饭、亲子盖饭(三文鱼子加海胆、芥末)、天妇罗盖饭等等。即使是日本人用于清肠胃的梅子泡饭,里面也增加了许多元素,不再是简单的梅子加白饭了。

标签:
古日本 日本美食 鳗鱼盖饭 梅子

网友都在说

我有新看法:

查看全部回复【已有0位网友发表了看法】
发表评论
网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本网同意其观点或证实其描述。 换一张

   日本通微信