8日,日本总务省与信息通信研究机构(NICT)发布消息称,为提高企业在网上开展的自动翻译服务准确度,开始投入运行“翻译库”,该库中积累了大量外语翻译文章。
据共同通信社报道,2020年召开的东京奥运会,预测将有许多外国人赴日本旅游,因此这一措施旨在提高日本自动翻译服务的整体水平。据悉,在日本国内将有关翻译的数据进行整体运行还是第一次。
在翻译库中,例如将日语“その大通りは桜田通りだ”(那条大街是樱田大街)翻成的英语、韩语、中文三种外语积累起来,将其用于企业及地方政府的翻译服务。
*文章为作者独立观点,不代表日本通立场
本文由 日本通 授权 日本通 发表,版权属作者所有,未经许可,严禁通过任何形式转载。
参与讨论