介绍日本资讯大型中文门户网站
公众号

式亭三马《浮世澡堂》

现代出版社·2022-04-17 10:00:00·图书
10万+阅读
摘要:日本江户时代小说家式亭三马《浮世澡堂》,日本滑稽文学代表作。译者周作人说:“能够把三马的两种滑稽本译了出来,并且加了不少的注解,这是我所觉得十分高兴的事。”

日本江户时代小说家式亭三马

《浮世澡堂》

日本滑稽文学代表作

式亭三马《浮世澡堂》

[日]式亭三马 著 | 定价:48.00元 | ISBN 9787514383560

【内容简介】

《浮世澡堂》是日本江户时代“滑稽本”的代表作,反映了当时的社会风貌。全书共两编,前编描写的是澡堂男子部一片热闹喧嚣的情景,展现出诙谐的世间百态;二编则描写澡堂女子部的热闹非凡。这些前来沐浴的男女老少,每个人的性格都被塑造得鲜明有趣。

【作者、译者】

式亭三马(1776—1822),原名菊地泰辅,日本江户时代“滑稽本”的代表作家,作品颇丰,主要为滑稽小说,代表作《浮世澡堂》《浮世理发馆》等。

周作人(1885—1967),中国现代著名散文家、文学理论家、评论家、翻译家,一生著译颇丰,是较早译介石川啄木诗歌到中国的翻译家。

能够把三马的两种滑稽本译了出来,并且加了不少的注解,这是我所觉得十分高兴的事。

——周作人

式亭三马《浮世澡堂》


澡堂概况

五日之风静,则不挂早散之牌,十日之雨稳(中国古书上说,古代天下太平,风雨都有定时,是五日一风,十日一雨。),则不搁雨伞之桶(下雨天澡堂在门内放着一个木桶,预备客人安放雨伞,以免水流满地。)。每月的休息日静谧(澡堂照例每月有一天休息,这在哪一天,每处不一样,由自己规定为例。),人心各浴恩泽,今日洗大扫除的澡(旧时十二月十三日为大扫除的日期,那一天洗澡的人便特别的多。),去五尘之垢,明日洗小伙计的澡(正月十六十七两日,旧历澡堂收入不归主人所有,却是分给堂内众伙计的。),磨六欲之皮,无论何时总觉得在试新汤(每年元旦休息,初二日这才初次烧水开堂,称为“初汤”。),盖早晨浴汤的冷热正好,呜呼佳哉,噫嘻可感谢哉。

式亭三马《浮世澡堂》

这里有陀佛陀佛之僧(念佛的声音,三田村云,当是日莲宗。),那边有咕噜咕噜之俗(僧俗对举,这是说唠叨说话的醉汉。),有说行话称为塔落克(净琉璃说书人的行话,称汤为塔落克。)的男子,也有拉长说早堂(上一字拉长,今姑将澡字去声改为上声,以示变化。)的女人。

药店的小二,戏读作现金汤(洗澡每次付现钱,称“现金汤”。),儒家的塾生,反误解为忍冬汤(本系用忍冬即金银花在浴汤内,用以洗澡,儒生迂腐不通世故,乃如字解读为忍耐过冬之汤。),此盖易读难解之类欤。

式亭三马《浮世澡堂》

坠簪于女澡堂的汤桶中(汤桶本名汤船,乃用大锅烧汤,倒入桶中,是一种净汤,备浴客末后洗脸淋身之用,桶形如舟。),则舀热水的男子如滑川(青砥藤纲为古时名臣,以廉洁著名,尝夜过滑川,误将铜钱十文落在水中,乃命从者以五十文钱买火把来,将水中的钱拾起。)那么样去寻找,一名十文的孔方( 因故事中的十文,牵连说起,当时洗澡价钱系大人十文,小孩儿八文云。),青砥亦所不惜。小孩儿八文,连同伴当十六罗汉,虽有偏袒右肩(当时定价大人连同小孩儿共十六文,故连带说及罗汉,又连带说偏袒右肩。),出浴而着浴衣的颜世(颜世是日本旧剧《忠臣藏》中正角盐屋判官的妻子,贞淑的女人。盐屋亦写作盐冶。),而当时的师直(高师直在历史上是实有的人物,《忠臣藏》中却借过来说他觊觎颜世,成为盐屋的敌人。)其人却亦不去窥女汤。男汤不孤,必有女汤为邻。(此句系模仿《论语》上的话,德不孤,必有邻。)主人宾头卢尊者,在借给摸脸的米糠袋的时间(宾头卢尊者是十六罗汉之一,在佛涅槃后仍留世间,济度世人,寺中常塑其像,白头长眉,独坐一隅。澡堂主人高坐门口,招待浴客,收受浴资,故以相比。日本沿用古时的“澡豆”,以米糠装入夏布小袋中,用以擦脸,澡堂中可买可借。俗信凡人身上有病痛,先用手摸宾头卢像,再去摸自己生病的部位,可以自愈。此处因说宾头卢,接连说米糠袋,便以摸脸作为双关。),打拍板通知留桶(浴客有需要“擦澡”即叫人代洗肩背者,主人用拍板通知擦澡的人,照例女汤两下,男汤一下。每月总付的浴客备有专用的水桶,称为“留桶”,客来时也击拍板,叫人给拿出桶来。),斜眼去看女汤,不知道膏药的熔流(主人所坐台上,例有板搁,上置代卖的膏药澡豆粉等,因堂内暖热而融化,主人却茫然不知。),但既知男女不同澡堂,夫妇有别,则妻子光明皇后(光明皇后系公元八世纪时人,为圣武天皇的皇后,崇信佛教,大兴寺庙,曾设浴室,施浴一千人,亲为洗濯,后有癞病人来,出现阿閦佛形相云。此处说女主人代管女汤,因宾头卢关系引出光明皇后来。)乃代而为女汤的掌柜焉。

式亭三马《浮世澡堂》

在桴炭的火盆上采取糠油(烧澡堂系用木柴,烧剩即是木炭,通称“桴炭”,或称“浮炭云”。炭火上张油纸,铺米糠取油,云可医治癣疥。),绞干借用手巾的水滴,却不让极老人与恶病人入浴(澡堂定规云:老人及病后的人,不可独自入浴,身患恶疾的人断不可入浴。),虽无阿閦佛的出现,但或当有千手观音的爬出上边欤。(千手观音即虱子的别名。阿閦佛见上,因佛名而牵连说及观音。)洗粉的袋阵阵有香(洗粉系后起的化妆品,于粉中多加入香料,即古时的澡豆。),穿彻下人的鼻孔,澡堂的壁咚咚作响(入浴中的客人觉得池水太热,便敲板壁,通知堂中用人,加添凉水。),叫醒舀热水者的睡梦。或呀呀的啼哭,或哇哇的骚扰,或云水热则反说温凉,或说加凉水则叫唤勿加。在吵成一片的澡堂中间,亦有从容唱着《枕丹前》(系俗曲长呗的一篇。),大模大样地跳进池里的裸体,也有伸着脖子说摔跤的一段书(俗曲河东调中说河津股野摔跤的一段吧。),做出摔跤的进场的身段而出来的人。

这里显得可怜的,在石榴口(浴池入口上部所设垂花门似的板屏,入浴的人须低头屈身,才得进去,据云为防浴汤变冷,俗称为石榴口。字义的解说不一,多涉牵强,似不足信。)颤声说着“冷身子”而出现,可是又有说“马来马来”的人, 却并不是意外的阔气。(入浴池的人恐怕碰着别人,或先声明是“冷身子”,或如在人丛中虚说“马来”,叫人让路。此处却又含有别的意义,平常以驴或马形容巨阴,说是马来,而实际却并不是云。)“喂,出来了,小孩子,小孩子”, 这样说的乃是呻吟河东调的老头子,向来以洗澡费工夫著名, 说“对不起,是乡下佬”的却是爱好小调的江户子(河东调原作江户节,乃是净琉璃的一种,因系江户大夫十寸见河东所创而得名,却并不是代表江户的。小调原作美里耶斯,是一种较短的长呗。老人虚说小孩子,本地的江户子乃自称乡下佬,正是相对。),只是霎地洗一下,把手巾浸湿便罢的。那么长时间和短时间的洗澡,也正是菜蔬店的廊沿下(这以下一段意思不很明白,大抵是有各种人各样情形,有如菜蔬店的廊沿底下,存放着各式的菜吧。),松坂音头的脱板的腔调,只配新下来的店伙去听,长啊短啊都不如意,有点尖声的漫吟,则是呀吧喂的帮腔吧。有带咬带嚼的说“娘玛弥伽佛”的,也或有人脱口吐出“法莲陀佛”。有人转着嘴巴笑道“呵呵轰”,或乃用鼻子喷出云“呼呼哼”,相反的乃用粗大声音,自己告白曰, 此是唐山金银的金山之麓。(唐山指中国。中国有径山与金山两地,因佛教关系知道的很多,但系同音,所以说时必须云路径的径山,或云金银的金山,此处当用作叮咛说话的例子。)有抱着头呻吟的,也就有拍着屁股高谈的人,有举起一只脚吟咏的,也就有张开两股踏着高唱的人。在坐的立的中间,也有躺着在嘴里铮铮地弹着三弦的,还有蹲在汤桶旁边的,没有技艺的猴子在说着玩话。神祇释教恋无常(日本古时编辑歌集,多以这四者分类,这里即说澡堂里各式各样的人都有,如上文所说的那样。),都混杂在一起的澡堂,地点在哪里虽是不能确定, 时候是九月的中旬,时已天亮,澡堂还未开门。

式亭三马《浮世澡堂》


*文章为作者独立观点,不代表日本通立场

本文由 现代出版社 授权 日本通 发表,版权属作者所有,未经许可,严禁通过任何形式转载。

参与讨论

登录后参与讨论

热门文章