今天咱们来谈五段动词“三一三剩一”的具体内容,先说“剩一”。还记得“二傻子”吧?就是“サ变动词”。
“サ变”是“サ行变格”的简约说法,要说“サ行”,五段动词等里也有。我们把“サ变”动词和五段动词结合起来说有好处,那就是“サ变动词”词尾“る”前面的“す”和五段动词サ行词尾的“す”是一个音,它们的连用形“し”后面加“て”,都不发生音变,“して”总是念作“shite”。这么一来,是不是就融会贯通了?
九行去了不变的“サ行”还有八行。八行分三类,就是“拨音便”、“促音便”和“イ音便”。
发生“拨音便”的是“ば行”、“な行”和“ま行”三行,咱给他起个名儿,叫 “巴拿马运河”。联想到世界上有名的这条运河,是不是好记一些?
发生“促音便”的是“た行”、“わ行”和“ら行”。“たわら”在日语里是一个词儿,汉字写“俵”,意思是“草包”。“草包”本来指用稻草等编的“包”。用稻草编织的东西不会很结实,后来在汉语里用作贬义,用来指没有能力的人。用“草包”这么一个词儿记“促音便”的“た行”、“わ行”和“ら行”,说促音是“草包”,应该挺刺激的吧。感到有刺激,就容易记住,大家说对不对?
最后,“イ音便”是“か”、 “が”两行。“か行”的词尾是“く”, “が行”的词尾是“ぐ”。从后往前念,是不是“孤苦(伶仃)”呢?如果回答说“是”,说明你已经记住了。
不过,还有件麻烦事儿,就是词尾是“ぐ”的动词虽然是“イ音便”,但出现在“イ音便”后面的“て”和“た”要发生浊音化,变成 “で”和“だ”。九行里边“て”和“た”要发成浊音“で”和“だ”的,有“巴拿马”加这个“ぐ”一共四行,我们就索性来个“巴拿马-鼓”吧。巴拿马那一带的“鼓”应该是欧洲式的“洋鼓”,跟咱们的不一样(一笑)。
今天的夜话就到这里,咱们下周一15日见。
我是厦门大学嘉庚学院张麟声教授。
*文章为作者独立观点,不代表日本通立场
本文由 日本通 授权 日本通 发表,版权属作者所有,未经许可,严禁通过任何形式转载。
参与讨论